Narvamus

История Степана и Оксаны

Истории молодых людей из Украины были собраны в рамках проектов "UA-youth: Empowering stories" и "Peaceful minds". Цель этих проектов — познакомить молодёжь Эстонии с жизнью и реалиями сверстников из Украины.

Степан и Оксана
28 лет
Изюм

Мы — пара. Жили вместе и работали на дому. Перед началом полномасштабного вторжения купили квартиру в Изюме. Наши дни были наполнены простой, размеренной жизнью и мы строили планы на будущее.

После 24-го февраля Изюм был оккупирован российскими войсками. Многие представители власти покинули город. Связь, свет и вода отсутствовали; магазины и аптеки были закрыты. Город переживал обстрелы и авиаудары, причём авиаудары стали самым страшным испытанием.

Мы не знали, сколько это продлится, и очень боялись выезжать. Были организованы несколько эвакуационных рейсов на территорию, контролируемую Украиной. Однако большинство из них происходили из центральной части города. Так как мы жили на окраине и не было связи, получить информацию о рейсах было сложно. В итоге за нами так и не приехали.

Оксана: Моего дядю, который также жил на окраине, волонтеры забрали во время одного из обстрелов. Он укрылся в подвале, при нем были лишь его собака и паспорт. Так его и увезли без вещей.

Степан: Мы жили на пятом этаже, осколком пробило крышу и началась течь. Я решил забраться на чердак, чтобы устранить эту проблему, но не смог туда попасть. Когда я пытался открыть ляду, сработала сигнальная мина. От взрыва меня оглушило, моя одежда и волосы загорелись. Именно этот инцидент подтолкнул нас к решению покинуть дом.

Мы слышали о людях, которые уехали через оккупированные территории и через Россию. Хоть связь в городе и отсутствовала, если подняться на один из близлежащих холмов, можно было словить хотя бы одно деление мобильной сети. По оценкам, везло примерно одному из 15. Я брал с собой все имеющиеся телефоны в надежде поймать сигнал. Иногда это удавалось, иногда — нет. Совершать такие выходы было рискованно из-за постоянных обстрелов. Однажды мне удалось созвониться с друзьями, и они сообщили, что возможно даже без паспорта пересечь границу и добраться до Европы. С их помощью мы спланировали маршрут и, в конце концов, доехали до Эстонии, хотя это и потребовало времени.

Прибыв в Эстонию, мы запросили временную защиту. Мы даже не рассматривали возможность двигаться дальше: к тому моменту мы были физически и морально на грани истощения. Сначала нас разместили в распределительном центре в Раквере. Некоторое время спустя мы самостоятельно сняли квартиру в Ида-Вирумаа.

Оксана: Когда мы приехали, острого культурного шока не испытали, но многие вещи казались непонятными. Сложно было арендовать квартиру. У нас с собой была только летняя одежда, и средств было не так много. Поэтому мы обращались в гуманитарный центр за помощью.

Степан: Одной из проблем стало найти работу без знания эстонского языка. Но после всего, что мы пережили, эта проблема показалась нам не такой уж и большой. Сейчас у меня есть работа, Оксана поступила учиться. Мы даже смогли подать документы на оформление загранпаспортов, и это для нас большая победа. Однако сложно планировать нашу жизнь на долгосрочную перспективу, так как мы не уверены в том, сколько времени проведем здесь.

Этот опыт сделал нас гораздо активнее. Мы осознали, сколько возможностей открывается перед нами и что мы вправе менять свою судьбу. Жизнь стала более насыщенной и разнообразной, но одновременно наполненной неопределенностью. Мы стали сильнее и научились уверенно противостоять трудностям.

Нам некуда возвращаться. Города, как мы его знали, больше нет. Мы не знаем сможем ли продолжить жизнь здесь. Все, что мы хотим сейчас - это учиться, работать, возможно, путешествовать и увидеть мир.

RU