Narvamus

Монах любви на Station Narva

Фото: Данила Свиридов

В этом году фестиваль ​​Station Narva подарил нам новое музыкальное открытие — латвийского певца German Superfin. Молодой артист ворвался на сцену замка в короне, будто родился в ней, и с ходу задал тон вечеру: «Welcome to Hermann Castle, девчонки и мальчишки! It's a wild location, saint location! So put your hands up!»

Как выяснилось, Герман — не только музыкант, но и настоящий кладезь цитат.

В этом интервью мы попробовали копнуть чуть глубже и коснуться не только музыки, но и идей, образов и личного опыта, которые скрываются за столь яркой сценической обложкой.
Тебя описывают как монаха любви и богемного отца — что ты транслируешь через этот образ? И как он зародился?
Так как у меня очень широкое прошлое и будущее, и настоящее. Я закончил консерваторию, музыкальную академию, классическую кафедру. Потом я пошел к людям — играл на улицах Старой Риги. Но я это делал в пиджаках, в костюмах, чтобы почувствовать коннекшн с людьми. Дальше много где пел, потом попал на свадьбы… И я понял: везде, где я появляюсь, у людей продлевается молодость, поэтому меня и зовут. Это не эго сейчас, не высокомерие. Действительно, я гарантирую свадьбу. Люди знают, что если там буду я, значит у них будет ох**тельная свадьба, простите за мат.

«Вчера невеста лишилась от нас девственности».

То, что мы транслируем, оно транслируется само. Я любил и люблю свое дело — и люди это чувствуют. Я уже не шучу, когда говорю, что я их благословляю.

«Везде, где мы появляемся, мы продвигаем любовь молодость и благополучие».

Так это и пришло. Сегодня я монах любви, завтра — денежный монах, модный монах. Потом богемный папа, крестный отец, гангстер, Питер Пэн, Фредди Меркьюри… может, оперный певец… да кто угодно. Это все, в чем я рос. Можете называть меня Бэтменом тоже (смеется).
Ты начинал с уличных выступлений, сейчас играешь на свадьбах — что тебе дал этот опыт, как он повлиял на то, кем ты являешься сегодня?
Каждый день праздник.
Ты уже играл у нас в Эстонии, на таких фестивалях как Võnge Festival и Tallinn Music Week. Чем публика здесь отличается от латвийской или европейской?
На Võnge я вышел — было просто поле. Людей не было, никого не было. Я не понял, что за ***ня? Мы включили звук, даже саундчек не делали почти. Понял, что нужно что-то делать, нужно собирать людей. И мы вытащили всех с поля! Но это было не похоже ни на что: в Латвии такого точно не было. Люди прыгали так, будто они встретили что-то святое (смеется).
То есть публика здесь более приветливая?
Более приветливая, более открытая. И богатая, мне кажется, во всех пониманиях — и материальных, и духовных.

А Tallinn Music Week… шок! Мы приехали в какой-то ангар, опять же подумали, что за ***ня? Только потом поняли, что это одно из лучших выступлений, которые были. Несмотря на то, что оно было очень интимное, очень близкое к людям. Нас пока там еще не ставили на главную сцену — они просто не понимали, кто к ним едет, какая стихия. При том, что до этого мы уже выступали на больших сценах... Но да, в Таллинне был какой-то особый международный секс, назовем это так.
В консерватории ты преимущественно учился игре на тромбоне, в настоящее время на концертах ты играешь еще и на трубе. Как находишь баланс между акустическим звучанием и электроникой?
Баланса нет, это одно. Просто это как день и ночь, как ужин и десерт. За одним столом все. И на столе. И под столом.

«Мы тусуемся, нам ничего не остается».

С недавних пор вы решили создавать свое творчество полностью на английском языке. Какую для тебя роль язык играет в творчестве?
Вот что я забыл сказать по поводу Võnge фестиваля и Tallinn Music Week в том числе. Тогда я впервые понял: язык в моем творчестве вообще не играет никакой роли. Это может быть японский, китайский, узбекский, да хоть антарктический — не важно.

«Мы сейчас метим интернешнл, почти как Иванушки, только Worldwide».

Ваш альбом «BOGEMNY DOM» называют манифестом творчества в нестабильные времена. Что для тебя творческая свобода?
Творчество для меня и есть свобода.
И последний вопрос: какие эмоции остались от Station Narva? Как тебе Нарва?
Эмоции максимально положительные… магические. Я в шоке и не знал, что за полтысячи километров от Риги у меня, оказывается, есть целый замок; наверное, достался по наследству (смеется).

Ну и напоследок, уверен, что теперь с Нарвой мы будем видеться все чаще и чаще.

«Вы в ритме танца, вам некуда деваться».

______________

Эта статья была опубликована в рамках PERSPECTIVES – нового бренда независимой, конструктивной и многоперспективной журналистики. PERSPECTIVES софинансируется ЕС и реализуется транснациональной редакционной сетью из Центрально-Восточной Европы под руководством Гёте-института. Узнайте больше о PERSPECTIVES.

Со-финансировано Европейским Союзом.

Однако высказанные мнения и взгляды принадлежат исключительно автору(ам) и не обязательно отражают позицию Европейского Союза или Европейской комиссии. Ни Европейский Союз, ни предоставляющий финансирование орган не несут ответственности за их содержание.
2025-11-06 13:00 Life in Narva RU Perspectives